Elástico.net La Petite Claudine Beguemot Biblioteca Wiki Foros  

Febrero 17, 2006

La muñeca políglota

muneca-poliglota.jpg

Es un juguete con don de lenguas. Según esta noticia de Antena 3 que ayer se emitió en el informativo del mediodía, habla en español, inglés, valenciano y polaco. ¿En polaco? Aunque parezca increíble, se refiere al catalán.

Actualización 13:05

¿Habla realmente polaco la muñeca? Según explica Manuel M. Almeida, parece que sí. Todos los detalles de este lío idiomático están en Mangas Verdes.

Ignacio Escolar | Febrero 17, 2006 08:40 AM


Comentarios

#1. Publicado por titotitos - Febrero 17, 2006 08:49 AM.

Veis, islamoprogres liberticidas míos? esto sí que es un inocente error de los sanos redactores de antena 3, y no la perfidia del malvado Zapateroff y su Máquina de Interferir Noticias.

PD para lerdos: lo de antes es broma.

#2. Publicado por Polaco - Febrero 17, 2006 08:57 AM.

Que hijos de puta

#3. Publicado por hanoc - Febrero 17, 2006 08:58 AM.

La madre que los...
ayer vi la noticia en directo... y yo también me pregunte porque coño la muñeca hablaba en polaco...
pero en ningún momento lo aclararon! ni hicieron broma alguna.... sencillamente dijeron que hablaba polaco! y se quedaron tan tranquilos!

#4. Publicado por - Febrero 17, 2006 09:00 AM.

¿Aún no han salido Acebes y Zaplana pidiendo la dimisión del director general, el director particular y todos los directores habidos y por haber de Antena 3? Seguro que están a punto...

#5. Publicado por Dr Maslow - Febrero 17, 2006 09:01 AM.

OFF TOPIC

El organizador del Congreso de Víctimas, sancionado en 2004 por faltas graves

ELPLURAL.COM

Alfonso Coronel de Palma, máximo responsable del III Congreso Internacional de Víctimas del Terrorismo que se celebró en Valencia, está inhabilitado para ejercer cargos en la administración o dirección de cualquier entidad de crédito, según la sanción que le aplicó en abril de 2004 el Banco de España por faltas graves, cuando era consejero de Eurobank.

Coronel de Palma es presidente de la Fundación San Pablo-CEU, institución que organizó el Congreso de Víctimas, a través de su filial en Valencia, la Fundación Cardenal Herrera-CEU, de Valencia. Es conocido por sus posturas católicas conservadoras, y en el momento de ser sancionado fueron muchos, dentro de la Fundación, los que pidieron su dimisión.

Sanciones y multas
El Consejo de Ministros del 30 de abril de 2004, recién estrenado el Gobierno Zapatero, aprobó ratificar la propuesta del Banco de España que sanciona por “faltas muy graves” al ex presidente de Eurobank y lo inhabilita por 20 años, junto con otros consejeros, entre los que se encuentra Coronel de Palma. Al presidente de la Fundación San Pablo-CEU se le impusieron dos sanciones de separación de cargo y de inhabilitación para ejercer cargos de administración o dirección de cualquier entidad de crédito por un plazo de cinco y tres años respectivamente, así como tres multas por un importe total de 105.000 euros.

Faltas “graves”
La resolución del Banco de España, refrendada por el Gobierno, se produjo por cuatro infracciones “muy graves” y revocó la autorización a Eurobank para operar como entidad de crédito, pues afectaban directamente a los ahorros de los impositores. Una de ellas fue el “mantenimiento de insuficiente dotación de las provisiones para insolvencias”, hecho por el que el banco ya había sido sancionado cinco años atrás. Otra falta fue que el banco mantuvo durante seis meses unos recursos propios inferiores a los exigidos para operar, y que presentó resistencia a la actuación inspectora.

Coronel de Palma favoreció a grupos ultracatólicos
A raíz de estas sanciones, altos responsables de la Fundación San Pablo-CEU exigieron la dimisión de Coronel de Palma, pero al no conseguirla, dimitieron ellos mismos. El papel de Coronel de Palma al frente de la Fundación ya había sido criticado por introducir una tendencia claramente más conservadora. Introdujo en la Fundación miembros destacados de grupos ultracatólicos como Comunión y Liberación, Legionario de Cristo o el Opus Dei.

El director del Congreso, con Mayor Oreja
Por ejemplo, sustituyó al director general de la Fundación por el hermano de Jaime Mayor Oreja, Carlos, que es considerado simpatizante de los Legionarios de Cristo. Precisamente, el jefe de prensa de Jaime Mayor Oreja cuando fue ministro del interior y, posteriormente candidato a las elecciones vascas del 2001, fue Cayetano González Hermosilla, que ha sido el director del Congreso, y es director del Observatorio de Víctimas del Terorrismo de la Universidad San Pablo-CEU.

Máximo organizador
Alfonso Coronel de Palma puede ser considerado como el máximo organizador del Congreso de las Víctimas celebrado en Valencia, y fue él quien personalmente envió una carta al presidente del Gobierno para invitarle al mismo. Precisamente, en el acto de clausura, Coronel de Palma dijo que “si el presidente no quería estar aquí, él sabrá por qué”.

Gotzone Mora, contra Peces-Barba
Coronel de Palma también se refirió a la presencia de Gregorio Peces-Barba, agradeciendo su asistencia al Congreso y pidiendo un aplauso para ellos. Fue la presencia de Peces Barba, Alto Comisionado para las Víctimas del Terrorismo, lo que suscitó uno de los momentos más tensos del Congreso. En el momento de su aparición en la tribuna de oradores, un grupo de personas, liderados por Gotzone Mora, se levantaron y salieron de la sala, profiriendo gritos y aplaudiendo, en señal de protesta. Mora denunció, en los pasillos, la decisión de Zapatero de “tender la mano a una banda de terrorista”.

Su hijo, con Alcaraz
Gotzone Mora, perteneciente al PSOE pero muy crítica con la mayoría de las políticas que lleva a cabo el presidente del Gobierno, es la madre de Unai Urruela, el actual jefe de prensa de la Asociación de Víctimas del Terrorismo (AVT), presidida por Francisco José Alcaraz.

No fueron invitadas todas las víctimas
La polémica ha acompañado al Congreso, aun después de haberse terminado. Gorka Landaburu, el conocido periodista, víctima de un atentado del que resultó gravemente herido en 2001, denunció que él no había sido invitado al Congreso.

#6. Publicado por Dr. Who - Febrero 17, 2006 09:02 AM.

Igual lo de "polaco" es una sutil referencia al programa de sátira política Polònia estrenado ayer en la autonómica catalana.

Es que sois unos malpensaos ;)

#7. Publicado por Nacho - Febrero 17, 2006 09:03 AM.

En mi opinión, puede deberse a dos razones: una coña o una incompetencia del redactor/a. Es decir, que se choteo de lo del polaco o (lo más probable) que alguien le dijo de coña que la muñeca hablaba en polaco y se lo tomó en serio. Como decía ayer, cualquier negligencia lo bastante avanzada es indistinguible de la malicia.

#8. Publicado por sara - Febrero 17, 2006 09:04 AM.

El polaco es un idioma que se habla en polonia, el valenciano es una denominacion del catalan, por lo que se puede decir que la muñeca habla catalan, pero no como sinonimo de polaco sino como sinonimo de valenciano. ¿Por que habla Polaco? Supongo que en la fabrica habra trabajadores polacos o los juquetes seran fabricados en polonia, pero la central estara en valencia, o mil cosas mas.

Por cierto hablando de valencia:

Lo que el arzobispado no vio

Gironés glosó «la natural subordinación de la mujer» y el «más justo» régimen de Franco


El artículo del sacerdote y teólogo Gonzalo Gironés en la hoja parroquial Aleluya del último domingo en el que afirmaba que las mujeres maltratadas «más de una vez provocan con su lengua» se ha saldado, por ahora, con la apertura de un expediente al autor, la destitución del director de la publicación y la toma de control de esta por el Arzobispado de Valencia, la institución que lo edita desde 1940 aunque -como ha insistido- no es su órgano oficial de información. Sin embargo, el último escrito del catedrático de Teología jubilado culmina una serie de colaboraciones en la hoja parroquial en las que los fieles han podido leer afirmaciones que ponen en entredicho los derechos adquiridos por la mujer a lo largo del siglo XX y rezuman nostalgia de otros tiempos políticos. Todo ello, sin que el arzobispado moviera ficha. Hizo falta el escándalo mediático.


Así, el Aleluya del pasado 29 de enero incluía un texto de Gironés -dentro de la misma seria que el último: Hablemos de la familia- que comenzaba así: «La natural subordinación de la mujer se ha convertido en utopía por la gran defección masculina, que produjo el Pecado Original». «Pero esta subordinación -añade después- sólo tiene sentido si existen los niños, ya que un dúo siempre es equiparable en potestad». Y sentencia: «Si la humanidad fuera sólo dual no tendría sentido el predominio del varón sobre la mujer, pero sí lo tiene si la mujer es conformada como mediadora natural y reversible entre hombre adulto y niño y viceversa». En la misma línea, el profesor retirado teorizaba en la hoja del pasado día 5 sobre el papel de la mujer como madre y aseveraba que «el varón puede ser normalmente superior en autoridad a su propia esposa, pero nunca será superior a su propia madre, ni a lo que la esposa, en ocasiones, tiene de maternalpara con el marido». Precisaba, no obstante, a continuación que «el verdadero sentido de lo varonil consiste en reconocer que Dios ha puesto al varón como servidor amoroso de la mujer y del niño». En clave más política, Gironés dijo en Aleluya el 29 de mayo de 2005: «El haber impedido el crimen del aborto y el ýmatrimonioý homosexual hace al régimen de Franco más justo que el de sus críticos actuales». «Hay un valor máximo en la vida de los pueblos, tradicionalmente reconocido por la España anterior al 77, que es la moral cristiana», continuaba. «Por ese único valor -concluía- pensó la España cristiana que merecía la pena ayudar (también rezando) al régimen que defendió a la Iglesia contra la mayor agresión de la historia».
Las consideraciones del teólogo se mueven en el terreno de las costumbres, de ahí que, según las fuentes consultadas, es improbable que el expediente acabe en un proceso canónico, ya que no está en cuestión la doctrina católica. De ahí que el caso difícilmente pueda ira más allá de una reprobación o una prohibición para publicar en medios diocesanos.

http://www.levante-emv.com/secciones/noticia.jsp?pIdNoticia=175435&pIdSeccion=19&pNumEjemplar=3067

#9. Publicado por - Febrero 17, 2006 09:16 AM.

Sara, que la muñeca no habla polaco.

#10. Publicado por Dr Maslow - Febrero 17, 2006 09:20 AM.


A la empresa que produce esta muñeca, se le tendria que demandar por publicidad engañosa, porque afirman que la muñeca habla en Polaco, y la muñeca no habla pocalo. A ver que dicen.

#11. Publicado por - Febrero 17, 2006 09:25 AM.

Pero, si no he entendido mal, lo de que habla polaco no lo dice la empresa, lo dijo sólo Antena 3.

#12. Publicado por nushu - Febrero 17, 2006 09:27 AM.

¿ya nos hemos independizado?

Joer, acabo de levantarme y ya nos han dado la ¡INDEPENDENCIA!

¡¡VIVA "POLONIA LIBRE"....


***a mi con tal de que nos dejen en paz, como si nos quieren llamar charnegos...XD

#13. Publicado por chisgarabís - Febrero 17, 2006 09:40 AM.

De todas formas, a estos del PP si ponen un circo les crecen los enanos (nunca mejor dicho)
Que Bono critica a los de su partido, aparece un pepero que critica más aún y lo echan.
Que TVE se "equivoca" en las Noticias, Antena 3 "insulta" a los catalanes y en paz.

#14. Publicado por laura - Febrero 17, 2006 09:55 AM.

No son ni las diez de la mañana, pero tras ver las noticias del día, recalar aquí y leer esto y lo de la calle del expolio, me están dando ganas de volverme a la cama, que total es viernes.

#15. Publicado por Zipitostio - Febrero 17, 2006 10:15 AM.

Bueno, como hoy mi trabajo es la "guerra" no tendre tiempo de crisparme con estas noticias. Asi que:

Por lo demas, opino que cartago debe ser destruida y ademas, hay que decirlo mas ;)

#16. Publicado por Ferodo - Febrero 17, 2006 10:25 AM.

Pues yo coincido con Nacho (Febrero 17, 2006 09:03 AM), pero si es una coña, no tiene ni pizca de gracia que la hagan en un telediario de a3. Y en cualquier caso debería salir inmediatamente el director de informativos poniendo cara de payaso e intentando que alquien se ría. No lo creo, sería de muy mal gusto.
Me decanto más bien por lo segundo, que en algún punto del canal de comunicación alguien ha hecho una broma (que sí tiene gracia hasta justo antes de salir en antena) y el siguiente no lo ha entendido, y se lo ha tomado literal. En ese caso deberían pedir disculpas.

#17. Publicado por Blogorri - Febrero 17, 2006 10:30 AM.

Todavia alucinando, no me quiero creer que la redactora de la noticia hiciera una broma con lo de "polaco". No la creo tan imbecil. Lo que si puede ser es que el del stand le dijera lo del polaco en plan ironico, la tia no lo pillara, mucho menos lo comprobara y metio la palabra en la noticia.

#18. Publicado por MeM3000 - Febrero 17, 2006 10:31 AM.

Supuestos:

1) ALTÍSIMAMENTE IMPROBABLE:
negligencia del redactor (no sería intencionada, y no claro) es decir, por alguna razón se documenta mal (bebe pacharán?) y obtiene la información errónea de que la muñequita en cuestión habla polaco.

2)METAFÍSICAMENTE IMPOSIBLE:
negligencia del redactor (sin mala intención claro), error de dedo + error de dedo + error de dedo: p-o-l-a-c-o (o cortó y pegó por error)

3) LA MÁS VEROSÍMIL:
Coña marinera que acaba siendo noticia (aunque esta seguiría siendo una cagada no intencionada). EL angelito/a es víctima de una broma pesada de algún compañero que le dice lo de que la muñeca también habla polaco y se va descojonándose (tal vez incluso pensando que no iba ni a colar)

PD. Para no descartar ninguna via de investigación habría, no obstante, que averiguar si la muñeca está fabricada en Varsovia :P

#19. Publicado por laura - Febrero 17, 2006 10:36 AM.

Sin duda es un error de la redactora que no comprobó las fuentes -que le dijeran polaco en lugar de catalán-, que era tan tonta que no sabía el mote, y por supuesto del editor/a de la noticia por lo mismo.
Pero muchos periodistas en España actúan así con temas menos anecdóticos.

#20. Publicado por eponine - Febrero 17, 2006 10:36 AM.

Sí, bueno, el mismo "chiste" rancio de siempre, el chiste del siglo que sólo hace gracia a los cuatro intolerantes de turno. A mi me han dicho alguna vez que en Catalunya hablamos "chau-chau" (a saber, oiga... porque tampoco pedí explicación).
Por último, un dato que a todos ha pasado por alto pero es evidente, esta muñeca es fea de cojones!!

#21. Publicado por AxL - Febrero 17, 2006 10:38 AM.

En cualquier caso, llámese polaco, catalán, o valenciano, son LA MISMA LENGUA.

#22. Publicado por eponine - Febrero 17, 2006 10:40 AM.

No fastidies, AxL, con lo difícil que debe ser el polaco...

#23. Publicado por Alex_R.I. - Febrero 17, 2006 10:47 AM.

ja ja ja

Qué bueno.

Lástima que los pol...catalanes tengan tan poco sentido del humor: ya están desenterrando la barretina de guerra.

#24. Publicado por piezas - Febrero 17, 2006 10:50 AM.

Cierto, Alex. No como el enano bigotón, o como el mismísimo híbrido Zaplocébico, ¿eh? ¡Esos si que saben reirse de sí mismos! ¡Qué buen humor y savoir être los tíos!

#25. Publicado por fremen - Febrero 17, 2006 10:53 AM.

Pues a mi me no me parece tan raro.Reportero que elige un juguete al azar le pregunta las caracteristicas a uno del stand que tendria gana de guasa y dice que habla polaco y el reportero no lo pilla.Y por lo demás nada en particular ni se comprueban las fuentes ni se contrastan (si no se hace para las noticias de portada no se va a hacer para esta)el pan nuestro de cada dia del periodismo actual en el que sabes lo cerca que te pilla una noticia por el número de errores que encuentras.

#26. Publicado por AxL - Febrero 17, 2006 10:53 AM.

Alex:

Buenafuente, Eugenio, Sardà, La Trinca, El Jueves,...

Vaya, Paco Marínez Soria no era catalán.

#27. Publicado por Alex_R.I. - Febrero 17, 2006 10:55 AM.

La trinca? Sarda?

Vamos hombre, pa humor los chistes de Maragall borracho....hics.

#28. Publicado por AxL - Febrero 17, 2006 10:57 AM.

Bueno estos son los mejores.

#29. Publicado por - Febrero 17, 2006 11:01 AM.

La trinca? Sarda?

Vamos hombre, pa humor los chistes de Maragall borracho....hics.
Publicado por: Alex_R.I. a las Febrero 17, 2006 10:55 AM
Alex, a ver si además de depilarte las ingles, ahorras un poco y te haces un cursillo, o te promocionan estos Festivales del Humor tan sosos que te montas.
Si es por criticar el sentido del humor de alguien... más vale que te hagas mirar lo tuyo.

#30. Publicado por MeM3000 - Febrero 17, 2006 11:01 AM.

AxL, que no es por crear polémica, pero Paco Martinez Soria nació en Zaragoza y estudió en Barcelona, en fin

Madrileños: Faemino y Cansado, Gila...

¡Pero el humor es universal coño!

#31. Publicado por AxL - Febrero 17, 2006 11:05 AM.

Ya lo sé. Pero el tópicazo de los catalanes antipáticos y sosos también es universal.

#32. Publicado por asxz - Febrero 17, 2006 11:07 AM.

Pero no hay mejor humor que llamar a un presidente de algun pais y haerte pasar por el presidente de tu pais.


¡ESO ES HUMOR!

#33. Publicado por - Febrero 17, 2006 11:10 AM.

Para sentido del humor y bromas ingeniosas y continuas, el de Julay Lanzarote.

#34. Publicado por uno - Febrero 17, 2006 11:12 AM.

No seas patán, Alex Risa Ingeniosa. Sabes perfectamente que los catalanes tiene más sentido del humor que los demás.

¿No te has dado cuenta de que los humoristas catalanes han copado todas las cadenas?

Claro que si sus contrincantes son los de los chistes de Maragall boracho, no es que lo tengan demasiado difícil.

¿¿"hics"??

#35. Publicado por Alex_R.I. - Febrero 17, 2006 11:16 AM.

Los catalanes tienen más sentido del humor que los demás? Vaya, no sabía que en Polo...Cataluña se enseñaban a los jóvenes filonazis los postulados de Sabino Arana.

Lástima que el acento gangoso se os quede de por vida :(.

#36. Publicado por MeM3000 - Febrero 17, 2006 11:18 AM.

Es verdad AxL, pero no es la mejor opción luchar contra ese "tópicazo de los catalanes antipáticos y sosos" creando otros topicazos universales, ¿no?

Yo no creo que los catalanes sean así y ningún amigo/a mío lo piensa, o al menos no más antipáticos o sosos que en cualquier otro sitio

paz y humor!

#37. Publicado por Kaa - Febrero 17, 2006 11:23 AM.

Alex, tenemos tanto sentido del humor que nos escoñamos con tus patéticos intentos de provación.

#38. Publicado por Carlas - Febrero 17, 2006 11:25 AM.

No seas patán, Alex Risa Ingeniosa. Sabes perfectamente que los catalanes tiene más sentido del humor que los demás.

¿No te has dado cuenta de que los humoristas catalanes han copado todas las cadenas?

Publicado por: uno a las Febrero 17, 2006 11:12 AM


Claro, y son más altos, más rubios y siempre se van con la más guapa... Venga...

#39. Publicado por uno - Febrero 17, 2006 11:28 AM.

Joder, Alex Risa Ingeniosa. Llamarme filonazi por decir que los catalanes tienen más sentido del humor es de salto de pértiga. Superas al Losantos, chaval.


Y se dice "en Cataluña se enseñaba", no "se enseñaban".

¿Cómo vas a defender a tu patria si no sabes hablar tu propia lengua?

#40. Publicado por david - Febrero 17, 2006 11:28 AM.

Todo eso está muy bien, pero la época en la que sacan la muñeca no tiene ningñún sentido. Y lo del valenciano....

#41. Publicado por david - Febrero 17, 2006 11:30 AM.

Polaco = catalán?. Qué desafortunada gracia.

#42. Publicado por uno - Febrero 17, 2006 11:31 AM.

"Claro, y son más altos, más rubios y siempre se van cn la más guapa... Venga..."

Hombre, yo no diría tanto... pero sí que es verdad que después de aguantar tantos ataques durante tantos años han desarrollado un envidiable sentido del humor.

Insisto, ¿no son sus humoristas los que están triunfando ahora mismo?

Será por algo, digo yo.

#43. Publicado por flash - Febrero 17, 2006 11:46 AM.

Polaco = catalán? jaj, pues a mí -como a tantos otros- sí que me hace gracia. La explicación es bastante sencilla: os tenemos manía y si se meten con vosotros nos reimos y aplaudimos todo lo que haga falta.

Polaco también hay que decirlo más.

#44. Publicado por Kaa - Febrero 17, 2006 11:48 AM.

Pues últimamente debes pasarte el día descojonándote con el Club de la PPComedia...

#45. Publicado por jorlz - Febrero 17, 2006 11:50 AM.

A mi me mola más que nos llamen polacos que españoles, la verdad...
sobre todo teniendo en cuenta como son estos que se dicen españoles y que van imponiendo su españolidad por los sitios...
Petonets.

#46. Publicado por Anonymouse - Febrero 17, 2006 12:01 PM.

¡¡¡Exijo la dimisión inmediata de toda la plantilla de Antena 3!!!

Pues yo supongo que esto también será un error de algún redactor al que le ha tomado el pelo algún gracioso, y no parte de una campaña anticatalana de A3 (que no digo que A3 no haga campaña anticatalana).

@Alex_R.I. Me da la impresión de que los catalanes se van a tomar este "chiste" con mucho más sentido del humor que los peperos lo del Rajoy y las torturas. Que no es lo mismo, claro. Rajoy SI tiene que ver con las torturas, y eso es lo que jode.

#47. Publicado por Carlas - Febrero 17, 2006 12:11 PM.

Insisto, ¿no son sus humoristas los que están triunfando ahora mismo?

Será por algo, digo yo.
Publicado por: uno a las Febrero 17, 2006 11:31 AM

Pues la poca tv que puedo(y quiero) ver, que es antes de dormir, me da a elegir entre el petardo de buenafuente o Eva Hache, y de lejos me quedo con la segoviana(creo que es de allí). En audiencia creo que están a la par... Bueno tb intento ver CQC, con Manel y Arturo Vaaaaaaaaalllllls, y los guiñoles. En resumen, me parece una exageración decir que los Catalanes tienen desarrollado un sentido del humor que les hace diferentes al resto de los españoles. Se podrá incluir aún en el preambulo del Estatut como clara diferencia con el resto de los Esppañoles???? Me voy, cuidense (K)


#48. Publicado por polako - Febrero 17, 2006 12:13 PM.

Yo soy polaco, pero no de oura cepa, soy un polaco charnego, del baix llobregá

Ya era hora que una muñeca hablara charnego

#49. Publicado por Kaa - Febrero 17, 2006 12:19 PM.

Seguro que lo del polaco ha sido un chiste que se ha hecho en algún punto de la cadena "informativa" y que se ha colado, pero ahora la pregunta es:

¿Antena 3 se ha disculpado por el error?

#50. Publicado por uno - Febrero 17, 2006 12:20 PM.

"me parece una exageración decir que los Catalanes tienen desarrollado un sentido del humor que les hace diferentes al resto de los españoles."

Tienes mucha razón. Es tan exagerado como decir

"Lástima que los pol...catalanes tengan tan poco sentido del humor: ya están desenterrando la barretina de guerra."

Pero lo cierto es el Terrat está rompiendo audiencias desde hace unos cuantos años (Buenafuente, Homo Zapping, etc). Como Sardá unos años antes. Como la Trinca...

Hay que reconocer que tienen mucha gracia.

#51. Publicado por AxL - Febrero 17, 2006 12:33 PM.

Polaco = catalán? jaj, pues a mí -como a tantos otros- sí que me hace gracia. La explicación es bastante sencilla: os tenemos manía y si se meten con vosotros nos reimos y aplaudimos todo lo que haga falta.

Polaco también hay que decirlo más.
Publicado por: flash a las Febrero 17, 2006 11:46 AM

Pues si tanta manía nos tenéis, dadnos la independencia, hombre. Ah no, que se acaba la teta de donde mamáis.

Si es que al final me cabrean estos trollecitos.

#52. Publicado por fedeguico - Febrero 17, 2006 12:39 PM.

Paco Martinez Soria si era catalan (si lo es vivir en bBCN desde lo 2 meses). El tema de hacerse pasar por baturro se debe a que los idem le caen bien a todos los espanholes, cosa que no ocurre con los catalanes.

#53. Publicado por Càtxum! - Febrero 17, 2006 12:41 PM.

Polònia: un nuevo programa de TV3
http://www.tvcatalunya.com/ptvcatalunya/tvcPrograma.jsp?seccio=tvcat&idint=200164279

#54. Publicado por Càtxum! - Febrero 17, 2006 12:47 PM.

Para quien le interese los martínez soria:
http://andorradigital.com/informacio/basars_i_centres_comercials/basar.html

Me parece que son su hijo y su sobrino.

#55. Publicado por Tonín - Febrero 17, 2006 12:47 PM.

Hay un error. Debiera decirse que la muñeca habla ¨Polac¨. Así es más correcto. Jua jua. (Es coña)

#56. Publicado por Carlos Arrikitown - Febrero 17, 2006 12:49 PM.

Catalanes graciosos...? Buah...
Nadie llegara nunca a hacernos reir tanto como el PP...
Con esos inolvidables spots :Referendum, fax y padel, Demóstoles, no me gusta que a los toros te lleves el helicóptero, Evo y el jersey...
Comparado con esto ver humor en cat. es puro fanatismo nacionalista...

#57. Publicado por Realista - Febrero 17, 2006 12:50 PM.

http://uncyclopedia.org/wiki/Polaquia

Todo el mundo sabe que en Polaquia se habla Polaco. Menos demagogia, per favore.

#58. Publicado por AxL - Febrero 17, 2006 12:57 PM.

Tonín: Polaco en catalán se dice "polonès", no "polac".
De nada.

#59. Publicado por MeM3000 - Febrero 17, 2006 01:00 PM.

Jajajajaja, Càtxum!

Lo mejor del sitio lo encontramos al final de la página:

"Pitgi aquí per tancar la pàgina i poder tornar a l'anterior"

#60. Publicado por Daniel - Febrero 17, 2006 01:04 PM.

Si se empeñan en llamarnos polacos pues nada, les llamaremos nazis de mierda.

#61. Publicado por Kaa - Febrero 17, 2006 01:16 PM.

Jajajaja, qué razón tienes Arrikitown. Lo que yo decía. El Club de la PPComedia.

#62. Publicado por - Febrero 17, 2006 01:17 PM.

Tantas nocheviejas viendo la capa de Ramontxu García en las retrasmisiones desde la Puerta del Sol sólo podían provocar esta inaudita vuelta de España al puñetero siglo XIX, a la ca(s)posidad, a lo rancio, al desprecio entre españoles, a las malas formas, a los calcetines con tomate y al mal gusto general en casi todo y en casi todos. Definitivamente hay que pedir urgente asilo mental en alguna otra dimensión, porque ésta, la española (y de paso la europea y la mundial) es insoportable.

#63. Publicado por AxL - Febrero 17, 2006 01:31 PM.

Vaya, pues al final se refería al polaco de Polonia.
Si hubieran dicho catalán en lugar de valenciano no habría habido tal lío.
Es que es LA MISMA lengua.

#64. Publicado por Ryo - Febrero 17, 2006 02:23 PM.

¿Entonces, AxL, que más da que se diga valenciano?

#65. Publicado por Tonín - Febrero 17, 2006 02:27 PM.

AxL: Tonín: Polaco en catalán se dice "polonès", no "polac".
De nada.

Gracias. No debiste ver lo último de (es coña) o mi humor es incomprensible.

#66. Publicado por Alex_R.I. - Febrero 17, 2006 02:30 PM.

Catalán y valenciano es lo mismo?

O sea, que en Cataluña se habla valenciano! no tenía ni idea.

#67. Publicado por Atreyu - Febrero 17, 2006 02:32 PM.

Si señor, de la misma forma que se habla argentino en España.

#68. Publicado por fabes - Febrero 17, 2006 02:32 PM.

Alex, 1000 points.

#69. Publicado por - Febrero 17, 2006 02:44 PM.

Publicado por: Alex_R.I. a las Febrero 17, 2006 02:30 PM
---

No exactamente "lo mismo", en el sentido de "idénticos". El castellano de argentina y el castellano standard ibérico son las mismas lenguas, son el mismo sistema lingüístico, sólo que habladas de forma diferente.

Lo mismo ocurre con los vascuences ibéricos (vizcaino, guipuzcoano, etc.) y el vascuence hablado en el País Vasco francés: son la misma lengua, sin duda, sólo que con notables diferencias léxicas, gramaticales, de pronunciación, etc.

Lo mismo que el catalán: un mismo idioma, con diferentes formas de hablarse.

Con el castellano de la península ibérica ocurre que se ha standarizado mucho, en parte gracias a la prensa, la televisión, la radio, internet, etc. Como los españoles llevamos décadas compartiendo medios de comunicación comunes, se nos ha igualado mucho el idioma español. No ocurre así con el catalán/valenciano: los medios de comunicación comunes para el territorio catalanoparlante español no han abundado, así que a la fuerza han aparecido diferentes formas de hablar el catalán.

Ocurre también con el inglés: el que se habla en Australia no es exactamente idéntico al que se habla en los USA o en UK, pero nadie afirmaría que lo que hablan los aussies NO es inglés. Bueno, casi nadie: los lerdos sí.

#70. Publicado por mini - Febrero 17, 2006 03:14 PM.

al anónimo anterior

Publicado por: a las Febrero 17, 2006 02:44 PM

Yo entre español y castellano prefiero denominarlo castellano, y entre catalán y valenciano, para aquí, dónde vivo, prefiero llamarlo valenciano.

#71. Publicado por - Febrero 17, 2006 03:21 PM.

Publicado por: mini a las Febrero 17, 2006 03:14 PM
---

Me parece perfecto. Lo suscribo.

Eso sí: imagine a un andaluz que hablara castellano con un fuerte acento sevillano, y que empleara un cierto léxico típico, muy localista, y que dijera que él no habla castellano sino andaluz. Pues desde el punto de vista lingüístico, es decir, científico, sería un disparate, porque la lengua "andaluza", que yo sepa, no existe como tal. Ahora, desde el punto de vista sentimental, pues sí, puede decir que habla andaluz, es decir, la variedad andaluza occidental del castellano.

Formas de verlo.

#72. Publicado por Sharker - Febrero 17, 2006 03:27 PM.

Hay que joderse, es este puto país todo se saca de quicio... Así nos va..

#73. Publicado por enhiro - Febrero 17, 2006 04:03 PM.

A mí es que lo de polaco, como insulto, me parece lo mismo que cuando a los andaluces nos llaman africanos. ¿Eso es un insulto? Povale, pero perdóneme si no me ofendo porque me digan que soy de África, o me vean como ciudadano de tal continente. Ya ves tú que problema.

#74. Publicado por Sota de Picas - Febrero 17, 2006 04:09 PM.

Enhiro, el problema, como siempre, es el tono... Se puede aceptar sin problemas el término "polaco" para referirse a los catalanes (coño, yo lo uso!) en un contexto coloquial-humorístico. Pero entiendo que el registro coloquial-humorístico no es el más adecuado para dar una noticia en un informativo.

Vamos, que si lo hubiesen dicho en CQC, o en El Informal, o en los Guiñoles, o en cualquier programa que de noticias, pero con un transforndo de humor, no creo que nadie se hubiese quejado, o, al menos yo, lo hubiese encontrado lo más normal del mundo. Pero se supone el que noticiario NO ES un programa de humor. Aunque salga mucho Rajoy en él.

#75. Publicado por enhiro - Febrero 17, 2006 05:12 PM.

Claro Sota, no habría puesto mi comentario de no haber resultado que al final la muñeca si que pucha en polaco. Me refiero a cuando se usa como insulto en el ámbito privado. Que se haga en un medio es otra historia, no por el insulto en sí que sigue siendo una bobada, sino por la trancendencia pública. Es otro tema.

#76. Publicado por MeM3000 - Febrero 17, 2006 08:38 PM.

O sea, que al final no está fabricada en Varsovia pero sí hablará polaco e inglés en un futuro. La muñeca va a la academia, ok, queda claro.

#77. Publicado por mandra - Febrero 17, 2006 09:43 PM.

Pero si ademas nadie tiene puñetera idea de donde coño salió lo de Polaco!!!

Todo son hipotesis y conjeturas por lo que tratar de hacer una gracia con una asociacion que no se entiende completamente pues... no le veo la gracia.

#78. Publicado por AxL - Febrero 17, 2006 11:52 PM.

Ryo, Alex:
Es cierto, que mas da como se llame.
Si queréis le llamamos valenciano al catalán; ó levantino, o provenzal,ó mejor le llamamos polaco, o suahili del norte ó francés del sud.
Digueu-li com vulgueu però seguirà sent la mateixa llengua, che collons.

#79. Publicado por piezas - Febrero 22, 2006 10:26 PM.

-

#80. Publicado por Ángeles Martín - Junio 2, 2006 05:44 PM.

Veo que habláis aquí de Alfonso Coronel de Palma y del CEU. Mi hijo estudió en el CEU y me parece una verguenza que alguien que va a ser sentado en el banquillo de los acusados por el caso Eurobank sea presidente de una institución católica como el CEU. Y me parece vergonzoso que los obispos premien la "delictiva" trayectoria de Coronel de Palma dándole un cómodo retiro en la COPE.

Envía un comentario




¿Me quedo con tu información personal para el siguiente comentario?