Mar 27

Salvemos el punto y coma

Tag: LetrasIgnacio Escolar @ 7:02 pm

Cada vez se usa menos y, lo que es peor, los pocos que lo usan suelen hacerlo mal. En Soitu.es publican un interesante artículo sobre este signo de puntuación que, al parecer, está desapareciendo del lenguaje escrito. Me siento un pelín culpable, pues en todas las redacciones en las que he trabajado siempre he defendido que había que usar el punto y coma lo menos posible. No por el punto en coma en sí, que por supuesto tiene su uso. Sino por lo que supone. Se abusa del punto y coma cuando se complica la redacción con frases interminables, con subordinadas dentro de subordinadas como si fuesen muñecas rusas. Y yo soy de los que creen que escribir bien no consiste en escribir con frases largas, todo lo contrario. En la literatura, como en la música, que sea difícil no significa que sea bueno.

Salvemos el punto en coma, sí. Hay enemigos mucho peores, como los puntos suspensivos en cada punto y aparte.

(Dicho esto, insisto en mi máxima: las erratas son las últimas que abandonan el barco)

187 comentarios en “Salvemos el punto y coma”

Páginas: « 1 2 [3] 4 »

  1. #101 MeM3000 dice:

    Dada la concepción boxística que tiene la oposición ppera de la política, que el atapuercano sea todo mandíbula le da muchos puntos para ser portavoz del grupo en el congreso

  2. #102 lukas dice:

    No sé por qué coño tienen tan mala fama los puntos suspensivos…

  3. #103 MeM3000 dice:

    cambio de peich

  4. #104 Adolfo dice:

    PARA JUANMA, EL -SEGÚN ÉL- CORRECTOR DE ESTILO.

    No se dice, como dices tú, “los puntos y coma”, sino “los punto y coma”, porque, diciendo -como dices- que te encantan “los puntos y coma”, estás diciendo, en realidad, que te encantan “los puntos” y también “la coma”, que es algo diferente a que te gusten “los punto y coma”. Se dice, pues, te lo repito, “los punto y coma” (sin adicionarle ninguna “s” al sustantivo “punto”).

  5. #105 Alteri Alterado dice:
  6. #106 Juanma dice:

    #103
    Nada que oponer. Tienes razón. :)

  7. #107 Alteri Alterado dice:

    #28 JJ
    Yo es que últimamente ando con el semicolon irritable; y ni me lo planteo.

  8. #108 marga dice:

    Madre mía, qué debate tan interesante el del punto y coma. Esta noche no duermo de la emoción

  9. #109 hola dice:

    #105

    Momento histórico en este blog.

  10. #110 Juanma dice:

    #108
    :D

  11. #111 Calidad artística | Enchufa2 dice:

    […] (Ignacio Escolar; periodista, bloguero y músico; en Salvemos el punto y coma) […]

  12. #112 MeM3000 dice:

    #107 marga

    Proponga usted, doña Marga, un debate más interesante, somos todos orejas;
    por mi parte tengo ya los punto y coma afilaos y suspendidos…

  13. #113 Celemín dice:

    ¿Por qué hay que salvar el punto y coma?. Ud. mismo dice señor escolar que implica frases farragosas que llevan a que, el escribe se pierda, y el que lo lee, no lo entienda. El Castellano es un idima vivo y por tánto hay que entender que en él haya cambios. Me parece mucho peor que hayan desaparecido letras propias como la CH o la LL o la RR y sin embargo, tengamos que sufrir la W como letra sólo porque viene del idioma que hablan el pueblo más inculto del planeta.
    Aquí, este castellano viejo de la cuna del idioma, nunca ha entendido bién la diferencia entre el punto y coma y el punto y seguido, y me parece muy bien que desaparezca. ¡Vivan la CH y la LL!.

    Salud, educación y mejora de salarios!

  14. #114 lukas dice:

    Salvemos los puntos suspensivos…

  15. #115 AnteTodoMuchaCalma dice:

    Zarvemos el punto pelota.

  16. #116 MeM3000 dice:

    #114 AnteTodoMuchaCalma

    Dizkrepo, salvemos el “y punto pelota”, con la “y” cierra el doble polomenos

  17. #117 AnteTodoMuchaCalma dice:

    Y ya que estamos con lo de la correpción linbuística:

    ¿Por qué nadie reclama la pena de mutilación genital para quien diga indebidamente “el resto de + sustantivo”?

    “Normalinho hoy no ha entrenado. El resto de jugadores han sido convocados…”. Es “El resto LOS jugadores han sido convocados”.

    “Zaplana entró en política para forrarse. Del resto de diputados, no se sabe nada”. NO. Es “Del resto de LOS diputados”.

    No sé por qué leches, pero se ha extendido como la nocilla. Parece que en las facultades de periodismo te suspenden si dices “resto de LOS/LAS“.

  18. #118 AnteTodoMuchaCalma dice:

    #115 MeM3000

    Buéno;vále……dacuérdo

  19. #119 MeM3000 dice:

    ¿Es que nadie va a dar la cara por el “punto y juego”, o por el “punto y set” o por el “punto y partido”?

    Menudo puntazo, el blog está hasta cierto punto en punto muerto

  20. #120 AnteTodoMuchaCalma dice:

    Aberraciones cotidianas: “ambas partes han puesto punto Y final al conflicto…”

  21. #121 MeM3000 dice:

    “Me parece mucho peor que hayan desaparecido letras propias como la CH o la LL o la RR”
    —-

    Dígrafos se llaman ahora, es decir dos grafías que representan un sonido, tampoco lo veo tan mal, sería un descojone ver un diccionario con un espacio en blanco para las entradas RR-

  22. #122 AnteTodoMuchaCalma dice:
  23. #123 AnteTodoMuchaCalma dice:

    #112 Celemín dice: “Me parece mucho peor que (…) tengamos que sufrir la W como letra sólo porque viene del idioma que hablan el pueblo más inculto del planeta” (¿el alemán?).

    Tiene razón Celemín. Antes de esta oleada de bárbara incultura extranjera, los reyes godos se escribían “Bamba” y “Bitiza”. No tengo claro, no obstante, si Venceslao Fernández Flórez lo escribía “Venceslado” o “Benceslado”.

  24. #124 MeM3000 dice:

    #119 AnteTodoMuchaCalma

    No es tan grave, y además es muy discutible: si tratamos “final” como lo que en principo es, un adjetivo, la expresión sería incorrecta, pero también podemos verlo así: en la expresión “punto Y final”, “final”estaría sufriendo un proceso de sustantivación, de ahí que sea posible, y por eso mucha gente lo hace, la coordinación con el nexo “y”, puesto que se produce una coordinación entre iguales, yo lo veo lícito.

    Un ejemplo de esto que digo: ¿Por qué entonces sí es correcto decir “ambas partes han puesto un punto Y seguido al conflicto…”? (Para este caso, siguiendo el criterio de la propia RAE, ambas formas son correctas : tanto “punto seguido” como “punto y seguido”) ¿Y por qué? Porque en el segundo caso “seguido” es tratado forzosamente como adjetivo sustantivado, sufriendo un proceso idéntico al mencionado.

    P.D. Lo único que nos queda es saber cuándo la RAE tendrá a bien incluir en su diccionario como correcta la expresión “punto y final”.

  25. #125 Miguel Tanco dice:

    Bueno, ya que estabas podías haber usado el punto y coma en en árticulo no?.
    Me recuerda a la tira de Quino cuándo Felipe coloca un cartel en su cuarto que dice “no dejes para mañana lo que puedas hacer hoy”; Y él dice “..a partir de mañana…”

  26. #126 Alteri Alterado dice:

    La questá liando ZP. Pero la culpa es, mayormente, de los bloggers.
    Former President Bush Blames ‘Bloggers’ for ‘Ugly’ Political Climate»
    http://thinkprogress.org/2006/11/14/hwbloggers/

  27. #127 MeM3000 dice:

    #122 AnteTodoMuchaCalma

    jojojojo

    Yo además propongo españolizar los bárbaros nombres y vocablos y acabar definitivamente con la pérfida W:
    Gualt Güitman
    Tennesse Güiliams
    Virginia Guolf
    Guord 2003
    Güindous XP

  28. #128 Juanma dice:

    Poquita broma con eso, que en la Cuesta de Moyano todavía se pueden ver ediciones antiguas de libros de Gualterio Scott. :D

  29. #129 MeM3000 dice:

    #121 AnteTodoMuchaCalma

    Otro que va a acabar a palos con el madril (y van…)

  30. #130 lukas dice:

    Guasinton tampoco queda mal. Ni Uestinjaus.

  31. #131 andaqueno dice:

    121- Curiosa la reflexión
    “aseguró que el proyecto “es claro y no debe cambiarse”
    No veo qué relación tiene la claridad con la falta de necesidad de cambio, vaya. Una mierda es claramente una mierda, digo yo.

  32. #132 MeM3000 dice:

    #127 Juanma

    XD

    Seguro que hay más de Carlos Marx

    o que traten de ese tándem de oro: Jorge Bush y Joe (Joseph Mary Ánsar)

  33. #133 Suevo dice:

    Vamos a ver, pedazo indocumentados. ¿Es que ya no recordáis que es eso de los puntos suspensivos? ¿Hace tanto que abandonásteis el instituto? ¿Ya no os acordáis de los exámenes?

    Os recuerdo: Cuatro -o cuatro puntos y medio- dependen del profesor, pero tres puntos siempre son suspensivos…

  34. #134 lukas dice:

    Ai huna hencultura suspensiba de la ostia.

  35. #135 Anonymouse dice:

    Pues yo creo todos que deberíamos dejar de usar lenguas romances, ese cáncer para el puro y buen latín de toda la vida.

  36. #136 spinela dice:

    Elogio urgente del punto y coma

    Si el punto cierra la idea,
    el punto y coma, el matiz;
    no siendo coma aprendiz
    que acumula lo que sea,
    incluso la verborrea;
    y, así, por el nuestro idioma,
    al que de la letra coma
    una solución le apunto
    en sustitución del punto:
    que maneje el punto y coma.

  37. #137 Anonymouse dice:

    * Pues yo creo que todos…

    Putas lenguas romances…

  38. #138 AnteTodoMuchaCalma dice:

    CURIOSIDADES ANIMALES

    Quizá lo ignore, pero donde usted lee “Johnny Depp”, gran parte de sus compatriotas leen “Johnny Deep”.

    Por alguna razón, la retina hispánica es incapaz de percibir en inglés escrito la sucesión “vocal+consonante doble”, y la convierte en “vocal doble+consonante”.

    Así, los españoles decimos que Johnny Deep protagonizará Sweeny Too. Y cuando su jefe les putea, se quejan amargamente del “moobing” (que suena como si su jefe les estuviera moviendo por toda la oficina).

    Oftalmólogos y etólogos lo han relacionado con la ley no escrita del español que, ante dos palabras seguidas en inglés, obliga pronunciar una bien y otra mal. Si usted pide en un bar un “White Label” en inglés (/guáit léibol/), le correrán a gorrazos por pedante. Si pide un /güíte label/, se descojonarán de usted por palurdo. Ha de pedir un /guáit label/ (la excepción es “100 Pipers”: ahí hay que pronunciar las dos mal).

    Otro ejemplo: Eurobuilding (mal: /yuro-bíldin/, /euro-buíldin/; bien: /euro-bíldin/)

  39. #139 andaqueno dice:

    137- Otro ejemplo curioso es el nombre de ese actor, el anterior 007, Brosnan, que todo dios pronuncia Brosman. Se ve que sn no entra de ninguna manera.
    En otro contexto, “bagdag” es la alternativa insidiosa al real Bagdad. Esta confusión, doy fe, sorprende muchísimo al natural de la zona, que no entiende lo mal que nos suena al hispanoparlante tanta d junta.

  40. #140 hoyga dice:

    Llo creya ke hera lloni dep.

  41. #141 AnteTodoMuchaCalma dice:

    #138 andaqueno

    Lo de Bagdag necesito que me lo expliquen.

    Pero discrepo de las causas que apuntas, Andaqueno. Un español que se precie no se acobarda ante muchas “d” juntas (dividendo, divinidad). Su raza y tronío le hacen salir adelante. El español de verdaz sólo se acobarda ante una “d” de cierre, pero la convierte en “z”, a lo Zetapé: Bagdaz. Lo de “Bagdag” tiene que ser por alguna otra cosa. Quizá algún trauma infantil colectivo (como Mayra Gómez Kemp, por cuya culpa toda mi generación aún tiene que esforzarse para no pronunciar “mounstruo”).

  42. #142 tartamundos trotamudo dice:

    Ni un sólo punto y coma en el texto, Nacho.

    Podrías haber homenajeado a este signo de puntuación con alguna aparición; últimamente ya sólo se usa para los emoticonos ;-)

  43. #143 andaqueno dice:

    Puede ser, si, no había reparado en las des juntas del español… ¿Será quizás la g anterior, la de baGdad, la que se “come” la d final?

  44. #144 ZüberSanta dice:

    #139

    Juanito Patán, en traducción aproximada al castellano. “Depp” en alemán significa eso. Para acordarse está bien la siguiente regla: no es Juanito Profundo de EE, sino Juanito Patán, con PP…

  45. #145 AnteTodoMuchaCalma dice:

    #123 MeM3000
    “Punto y final”: El DRAE no lo recoge con razón, en mi opinión. El punto con el que se concluye un escrito se llama “punto final”. También se usa en sentido metafórico, que es donde más clara se ve la incorrección de “punto y final”. Si se quiere decir “dio por terminado un asunto”, la expresión correcta es “puso punto final”. Si decimos “puso punto y final”, ello significaría “puso punto y puso final“. “Poner final” a algo sí tiene significado, pero “poner punto” no significa nada.

    Lo cuestionable es que hayan incluido “punto seguido” (por más que con reservas). En “punto y seguido”, “seguido” cumple la misma función que “aparte” en “punto y aparte”. Lo que no tiene sentido adjetivar al punto como “seguido”, porque lo “seguido” es lo que viene después.

  46. #146 Anonadada dice:

    Acabo de leer las editoriales de Fede y ¡San Rouco, bendito! ni un puñetero punto y coma.

    Este Fede ha caído también en la idea de doña Anita Botella de no mezclar cosas inmezclables.

  47. #147 Alteri Alterado dice:

    Que conste que pa mi también era Johnee Deep.
    Y que me dices de Agfanistán. Es el país donde se fabrica una conocida película fotográfica de las de hace milenios de esas de soporte fotoquímico.

  48. #148 AnteTodoMuchaCalma dice:

    Alteri, AGFAnistán no lo había oído nunca, y es genial. Por el contrario, sí había oído de los carretes AFGA.

    Y ya que estamos: no sé de qué región es originario eso de convertir la “c” del grupo culto “ct” o “cc” en “Z” (Aztor, aztriz, exazto, eléztrico). Lo contrario (simplificar los grupos cultos) lo he encontrado en Galicia (¡y doy fe de que incluso a veces en el habla culta!: eclético, elétrico, impatante… ¡por extensión: fúbol!). Pero lo de “aztor” me suena marciano.

  49. #149 Alteri Alterado dice:

    Otra cosita u otrosí; las editoriales suelen ser las empresas que se dedican a la edición, normalmente en soporte papel, tanto de publicaciones periódicas como de cualquier otro tipo.
    Los editoriales son esas cosas que escriben los directores o jefes de redacción (con casi ningún acierto casi siempre) y que van sin firmar despues de las páginas de entradillas de los piriódicos y piriódicuchos.
    Una vez hecha esta aclaración me vihí a dormir la de clarete que mihí agarrau.
    Abur zetappepistas onecarlistas, twocarlistas, threecarlistas y rohomasones.

  50. #150 absence dice:

    Yo soy un obseso de los signos de puntuación. Releo mis textos en busca de dónde colocar mejor las comas y demás; y siempre como fan de la frase corta y de sacrificar estilo por comprensión. Los textos con puntos o comas mal puestos me incomodan más que los que tienen faltas de ortografía (de las accidentales).

    Me he pasado quince días entrevistando a un dibujante. 10 horas de entrevista que he condensado en 50 folios, y he sufrido mucho por culpa de los puntos suspensivos.

Páginas: « 1 2 [3] 4 »

Deja tu comentario

Deberá autenticarse para enviar un comentario.