Jul 05
El castellano se rompe
Hay dos teorías sobre cómo vender diarios a toda costa. Los periodistas ingleses del sensacionalista Daily Mirror aseguran que no existe ninguna noticia, por importante o llamativa que sea, que merezca repetir en primera plana más de dos días consecutivos; que el lector, a la tercera portada, se aburre y bajan las ventas. En España la escuela es justo la contraria. Los sensacionalistas patrios han demostrado que la mejor fórmula para vender periódicos, si la ética profesional no es un problema, consiste en encontrar un tema bandera y perseverar en él hasta que, por insistencia, la noticia adquiera la importancia necesaria como para que se note en el quiosco, en la convivencia y, si es posible, en el Congreso de los Diputados. ¿Sólo dos portadas? Todo lo contrario: doscientas si hacen falta. “Si no pasa nada, tendremos que hacer algo para remediarlo: inventar la realidad”, decía el ciudadano Kane, William Randolph Hearst. Si resulta que España no se rompe, si la mochila de la conspiración ya no es bórica, si después de presumir de poner y quitar presidentes del Gobierno ya no podemos ni con el líder de la oposición… tendremos que hacer algo para remediarlo. Tú pon el manifiesto que ya te traigo yo a los intelectuales. Vamos a descubrir el Mediterráneo y después nos indignaremos porque el agua está salada.
Inventar la realidad, y en ello están. Aunque parezca increíble escuchando según qué radios, leyendo según qué diarios, el modelo educativo bilingüe con el idioma menos conocido como lengua vehicular no fue un invento de catalanes, gallegos, mallorquines, valencianos o vascos. Décadas antes de que naciesen las ikastolas, la clase alta española ya enviaba a sus hijos a colegios donde el profesor no se dirigía a ellos en castellano sino en italiano, francés, inglés o alemán. Esperanza Aguirre, por ejemplo, estudió en uno de estos centros de élite, el Instituto Británico de Madrid, y gracias a eso hoy puede presumir de hablar un inglés muy superior a la media de nuestros políticos sin que por ello se haya convertido en una analfabeta en su lengua materna. La teoría pedagógica era entonces la misma que ahora: como el entorno en el que crece el niño es castellanoparlante, la mejor manera para que aprenda bien dos idiomas es que use el otro durante las siete horas al día que pasa en la escuela.
Los mismos que consiguieron que media España se hiciese experta en los componentes explosivos de la Goma 2 ECO ahora han descubierto escandalizados, con unos cuantos años de retraso, que en las escuelas públicas catalanas los niños son escolarizados en catalán. Como si fuese una novedad, como si no fuese un modelo educativo que –con sus pros y sus contras– no hubiese arrancado en 1980. Estos planes de estudios llevan en marcha 28 años y hace ya más de una década que todos los alumnos catalanes están escolarizados en catalán. El desarrollo de este modelo llegó a su plenitud precisamente cuando gobernaba el Partido Popular, en unos años en los que Esperanza Aguirre y Mariano Rajoy eran ministros de Educación, cuando José María Aznar presidía el Gobierno y hablaba catalán en la intimidad.
Cuando nació este modelo educativo, provocó un encendido debate. Se argumentaba que los estudiantes catalanes serían analfabetos en castellano, que se resentiría la convivencia, que se crearían ciudadanos de primera y de segunda, que sufrirían las clases más desfavorecidas. Hoy se sigue diciendo lo mismo con una gran diferencia: que ya no se discute sobre un modelo teórico por probar sino acerca de una realidad donde los resultados no son los que los agoreros pronosticaron hace casi tres décadas. Los estudiantes catalanes llegan a la selectividad con un nivel de castellano similar a los de otras comunidades autónomas con una sola lengua. Nadie que haya pasado por Barcelona más de media hora puede decir sin mentir que exista un sólo alumno catalán que no sepa castellano, esa lengua perseguida que todo el mundo habla, en la que se publican la mayoría de los diarios, que está en casi todos los canales de la radio y la televisión.
Dice el manifiesto por la supremacía del castellano que “son los ciudadanos quienes tienen derechos lingüísticos, no los territorios”. Y a renglón seguido pide para el castellano una serie de ventajas exclusivas en el territorio español. No es la única contradicción, ni siquiera la más grave. Lo más indignante de este debate recurrente, que como muchos otros rebrota sólo cuando no manda la derecha nacionalista española en La Moncloa, es que las supuestas víctimas de la supuesta opresión lingüística –los catalanes, los vascos, los gallegos– por quien se sienten mayoritariamente agredidos es, precisamente, por aquellos en Madrid que dicen ser sus defensores. En toda Catalunya, hay 23 padres, entre más de un millón de alumnos, que han pedido oficialmente que sus hijos sean escolarizados en castellano. Mientras tanto, en el País Valenciano hay 93.700 alumnos de primaria que estudian en castellano a pesar de que escogieron el catalán.
Pero el modelo educativo catalán o vasco no sólo es defendible porque allí donde se aplica sea respaldado por la gran mayoría de los ciudadanos. Una política no se vuelve acertada sólo porque casi todos estén de acuerdo –aunque sí por ello se legitima democráticamente, que no es poco–. Hay otros argumentos. El fundamental: ¿cuál es la alternativa? ¿Crear colegios para castellanoparlantes y colegios para catalanoparlantes? ¿Una escuela para los niños de fuera y otra para los del pueblo y que queden los domingos para jugar entre ellos un partido de fútbol? No creo que ésta sea la mejor receta para cohesionar una sociedad y ayudar a la integración de los menos favorecidos, los inmigrantes.
Rasgarse las vestiduras porque de nuevo viene el lobo y el castellano se rompe no es sólo una operación para vender periódicos. Como la mayoría de las campañas de la derecha mediática, también tiene su tiro político y, en este caso, la carambola es triple. Por un lado, sirve para mantener prietas las filas de la derecha –no me sorprendería que la próxima manifestación del siglo en la madrileña plaza de Colón tenga el ‘Pujol enano, habla castellano’ como lema-–. Por el otro, sirve como palanca para el juego interno del PP, para impedir el giro moderado de Mariano Rajoy y evitar que se acerque a los nacionalistas. La tercera carambola se llama UPyD, que es quien pone los intelectuales –los primeros abajofirmantes son casi los mismos que ya bendijeron el manifiesto fundacional del partido de Rosa Díez– y quien preocupa de verdad al PP.
El momento en el que se lanza esta campaña tampoco es casual. El manifiesto surge pocos días después de que Rajoy haya ganado el espinoso congreso del PP casi por goleada, cuando intenta cambiar su discurso para bajar del monte, alentado desde los mismos medios que perdieron en el intento de moverle del sillón. El líder del PP tiene un papel complicado, es el Michael Corleone del Padrino III, ese de “justo cuando pensé que ya estaba fuera, me vuelven a arrastrar hacia dentro”.
Mariano Rajoy tiene dos opciones: dejarse arrastrar a una campaña que sabe que de nuevo condenará a su partido a la marginalidad política en aquellos sitios donde el bilingüismo es algo que se conoce de primera mano y no por boca de los tertulianos y los columnlistos; o permitir que sea UPyD quien rentabilice esta guerra en la España monolingüe. La decisión es difícil si sólo se valora la mera eficacia electoral, si no se reflexiona también sobre el daño que estos incendios provocados tienen sobre la convivencia. Con campañas así, con la lengua por bandera con la que atizar al otro, es como de verdad se rompe España.


Julio 7th, 2008 a las 7:06 pm Vota el comentario:
#241 ferranferri dice:
Julio 7th, 2008 a las 2:28 pm
Que le mandarían a Parla. Un amigo mío tuvo que mover Dios, la Virgen y todos los Santos para poder cambiar a su hijo de colegio, porque le correspondía un concertado cristofreak en el cual les obligaban entre otras cosas a ir vestidos con una especie de uniforme carlista con boina y todo.
Titulares del concertado: Legionarios de Cristo.
Julio 7th, 2008 a las 7:23 pm Vota el comentario:
#250 NatXoX dice:
Julio 7th, 2008 a las 6:54 pm +0
Pues yo, cuando algún gilipollas dice “vascongadas” le recito los reyes godos. Ataulfo, sigerico, Walia, Teodoredo, Turismundo….
Pues yo cuando algún gilipollas dive “vascongadas” (el saco de tocino César Vidal lo dice siempre que puede y se regodea repitiéndolo varias veces, junto con “vascuence”)l le recuerdo que también la izquiredsa abertzale más radical dijo siempre vascongadas y “Estatuto vascongado” al referirse a Alava, Guipuzcoa y Vizcaya, para señalear que Euskalherria comprende también a Naferroa e Iparralde (3+4=1, zazpiak bat). Asín que está utilizando la misma terminología que HB, Batasuna, EHAK, etc…
En cuanto a los visigodos, el nacionalista español y friki contumaz Vadal-Quadras, ha conseguido colar en la ponencia política del último congreso del PP que … “La Nación española, como realidad histórica y cultural, tiene su raíz plural en los Reinos cristianos medievales, pero se basa ante todo en la herencia de la Hispania romana y visigoda común a todos ellos y en la unidad política establecida desde hace 500 años por la integración de esos Reinos en la Monarquía de España…”
http://www.elpais.com/articulo/espana/Vidal-Quadras/logra/incluir/defensa/nacion/tradicion/cristiana/elpepunac/20080618elpepinac_8/Tes
Son como niños.
Julio 7th, 2008 a las 7:34 pm Vota el comentario:
[...] El castellano se rompe Etiqueta con:artículo, castellano, Ignacio Escolar, lengua común, manifiesto « 7 de julio, San Fermín [...]
Julio 7th, 2008 a las 7:37 pm Vota el comentario:
#252 Juan.a
Habría que preguntarles qué pasa con Portugal. Siguiendo su razonamiento chorra, deberían estar reclamando su anexión, en nombre de la libertad y de la unidad de destino esa. Alomojó hasta les da por ahí.
Julio 7th, 2008 a las 7:41 pm Vota el comentario:
HOYGA Sr. Escolar, está tardando en hablar usted sobre el PSOE asturiano, la lengua asturiana, el conflicto en la universidad asturiana, la campaña http://doilacara.net
Julio 7th, 2008 a las 7:53 pm Vota el comentario:
#254 Darth dice:
Julio 7th, 2008 a las 7:37 pm +1
#252 Juan.a
Habría que preguntarles qué pasa con Portugal…
Sí, esta gente es capaz de cualquier cosa.
Julio 7th, 2008 a las 8:17 pm Vota el comentario:
Firmemos un Manifiesto en defensa del Ingré:
“Salvemos el Ingré, yu nou nau”
Julio 7th, 2008 a las 8:24 pm Vota el comentario:
Mi particular resumen:
- Totalmente de acuerdo con el post salvo en que soslaya por completo el tema de la persecución institucional del castellano en el ámbito público.
- Por ello, también estoy totalmente de acuerdo con lo que dice el manifiesto, aunque haya hecho bandera de ello la caverna mediática.
- No he visto, en el hilo, ninguna crítica concreta a los puntos del manifiesto, sino a sus creadores, sus firmantes, y sus promotores. Del manifiesto apenas se ha criticado alguna “flagrante” contradicción que nadie explica, y alguna cosa imaginaria más. Y críticas, muchas también, a cosas que el manifiesto no dice, o que dice lo contrario.
- El castellano no está en recesión en Cataluña. Eso parecen aceptarlo todos. El catalán sí, y bajo la bandera de su defensa, se pretenden legitimar medidas de “discriminación positiva” que es lo que los demás llamamos persecución institucional.
- Los detractores dicen que se trata de un problema inventado, y su prueba más valiosa es el bilingüismo de los que así dicen. Como si la situación pretendiese quedarse así, y no se tratase de un proceso de limpieza, lento pero progresivo.
- Respecto a la llamada “inmersión lingüística” (o erradicación del castellano de la enseñanza para alejarlo de las futuras generaciones en aras de la “defensa” de la cultura catalana), he quedado más preocupado de lo que estaba. Aquí me he enterado de que en Euskadi, que llevan alguna ventaja en esto, pretenden no escolarizar a quienes no dominen el euskera en un año.
- Los inmersionistas, o defensores de la pureza lingüística, alegan que un idioma se aprende perfectamente con 3 horas semanales de gramática, y con eso bastaría para cubrir el expediente. Además, ya está Tele5 y Antena3 para que los niños pulan su estilo de expresión en castellano, si hiciese falta. Para apoyar semejante REVOLUCIÓN DE LA PEDAGOGÍA DEL SIGLO XXI, esgrimen con entusiasmo reiterado en este hilo, estadísticas ‘curiosas’ (no se cita ni tamaño de muestra, ni población, ni ningún elemento que otro que no sea un ‘piriodista’ pueda llamar ‘estudio’). Para el catalán no bastan esas mismas 3 horas, pero eso debe ser por su extrema complejidad.
- Ha traslucido lo conveniente que resulta usar el idioma como barrera proteccionista económica para “los de dentro”, los “catalanes de pro”, cerrando al de fuera el acceso al trabajo público o privado. Algo mezquino, e ilegal, creo.
- La raíz del problema creo que es el no querer admitir que Cataluña no es más que un territorio lleno de españoles. Y que cualquier español tiene el derecho a usar el castellano en España en sus relaciones con la administración, o en los carteles de las autopistas, o en los rótulos de su puticlub, si quiere, etc., y, sobretodo, tiene derecho a aprenderlo en las escuelas. Aprenderlo de verdad.
- Otra conclusión importante es que el problema este, es enarbolado por unos y otros como arma política. Pero el sabio y paciente pueblo catalán, está por encima de estas mezquindades. Al menos, por el momento. Pero es ese conformismo, paciencia, o pasotismo, de la gente (véase participación ratificación estatut), es aprovechado para avanzar en la limpieza étnica, por parte de un sector nada representativo, pero con poder, en cuyas manos estamos. En este sentido, habría que cambiar ya la ley electoral para que el voto de 400.000 ciudadanos no dé el doble de diputados que el de tres millones. Que se lo digan a IU, pero ese es otro tema.
Julio 7th, 2008 a las 10:15 pm Vota el comentario:
Señora Raptrice,
El Drae es uno de los peores diccionarios de la lengua española. Pero, en fin, en español decimos hablante y no parlante. ¿Es esta palabra la que se la ha oído sólo a catalanes? Es que se explica como un libro abierto, que se dice en castellano o español.
El aranés es eso que dije y que usted ha dicho. Estamos de acuerdo ahí. No entiendo a qué se refiere.
La wikipedia, donde colaboro, cada vez es mejor. En cambio, una cátedra no quiere decir sabiduría, sino erudición. La erudición sirve para ser catedrático, pero poco más. Bueno, también para presumir. Ya amplío mis lecturas. Amplíe usted las suyas, si quiere. Haga lo que le dé la gana. Sea libre. Adiós.
Julio 7th, 2008 a las 10:51 pm Vota el comentario:
[...] NUEVOS Y CONTUNDENTES Publicat en Juliol 7, 2008 per nuncamais El castellano se rompe Tag: La semana, Política — Ignacio Escolar @ 8:16 [...]
Julio 7th, 2008 a las 11:07 pm Vota el comentario:
Sr. Indel: ya que pide usted alguna crítica concreta a los puntos del manifiesto, le voy a complacer.
Dice el manifiesto: “son los ciudadanos los que tienen derechos lingüísticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas”. Según esta afirmación, preciosa por su defensa de una libertad individual que tantos tanto amamos, se debería empezar por eliminar el castellano como lengua oficial de España y alrededores, ya que cada cual deberíamos tener derecho a tener la lengua oficial que nos plazca, y deberíamos continuar por dejar que cada cual, en ejecución directa de nuestros derecho y libertad lingüísticos, pueda elegir la lengua vehicular en la que queremos ser educados o en la que queremos que nuestros hijos lo sean. Sea esta castellano, catalán, ruso, chino o arameo.
También dice: “las lenguas no tienen derecho a conseguir coactivamente hablantes”, en contradicción con lo que dice posteriormente: “siendo la única (la lengua castellana) cuya comprensión puede serle supuesta a cualquier efecto a todos los ciudadanos españoles”. Es decir, que no se debe obligar a nadie a hablar ninguna lengua. Sólo el castellano.
Dice el manifiesto: “conviene recordar que este tipo de imposiciones abusivas daña especialmente las posibilidades laborales o sociales de los más desfavorecidos, recortando sus alternativas y su movilidad”. ¿Quiénes son los más desfavorecidos?. ¿Aquellos que tienen la desgracia de no tener el castellano como lengua materna?. Este punto no es que sea debatible, es que es estúpido. Me parece muy triste que la radicalización y el afán de protagonismo le hayan hecho al señor Savater escribir esta porquería y al señor Vargas Llosa, entre otros, firmarla. Pero sigamos su línea de pensamiento. Entonces, ya que debemos imponer el castellano como lengua vehicular de la enseñanza, o, al menos, ya que debemos imponer el poder elegir la lengua vehicular para que los pobres desfavorecidos que no tengan el castellano como lengua materna tengan más alternativas y movilidad, ¿por qué no establecer como lengua vehicular el inglés, mucho más extendido en el mundo que el castellano?. ¿O el chino?. ¿O el hindú?. ¿O el árabe?. Por cierto dice también el manifiesto que el castellano sólo está por detrás del chino (no especifica si mandarín o cantonés) e inglés. No sé de dónde sacan los datos. Pero mis fuentes, concretamente la encarta, dicen que el árabe y el hindú son hablados por más de los 400 millones de personas que hablamos el castellano.
Dice el manifiesto: “la rotulación de los edificios oficiales y de las vías públicas (…) nunca podrán expresarse únicamente en la lengua autonómica”. Es decir, que se debe dar total libertad al idioma a utilizar, excepto si ese idioma elegido no es el castellano. Porque el castellano hay que usarlo por cojones. Pretenden hacer, a la inversa, lo que denuncian que se hace. Eliminando, así, de un plumazo, cualquier posibilidad de que alguien se crea que esto es un manifiesto en pos de la libertad. Está bien, de todas formas, que todos nos quitemos las caretas. Porque el abuso y apropiación indebida que se venía haciendo hasta ahora de la palabra libertad empezaba a ser un poco cargante.
Por cierto, Sr. Indel, no sé de dónde saca usted que a IU le votaron 3 millones de personas como le he creído entender. Pero, según lo que se publicó, les votaron poco más de 960 mil. ¿Es que ni siquiera en el número de votos nos vamos a poner de acuerdo?
Julio 8th, 2008 a las 8:11 am Vota el comentario:
258 Indel dice:
Julio 7th, 2008 a las 8:24 pm
- No he visto, en el hilo, ninguna crítica concreta a los puntos del manifiesto, sino a sus creadores, sus firmantes, y sus promotores. Del manifiesto apenas se ha criticado alguna “flagrante” contradicción que nadie explica, y alguna cosa imaginaria más. Y críticas, muchas también, a cosas que el manifiesto no dice, o que dice lo contrario.
—————————–
Si te vas al post nº 170, digo alguna cosa sobre un contenido concreto del manifiesto.
Julio 8th, 2008 a las 9:42 am Vota el comentario:
Pues siguiendo las reglas del manifiesto, y si la lengua es un derecho de las personas, para cuando podre estudiar en Catalan en Madrid? Y en Euskera?
La verdad es que no entiendo tanta chorrada. Si tanta necesidad hay de castellano, por que no suprimimos las horas de religion y ponemos la cuarta hora de castellano? Puestos a evangelizar….
Julio 8th, 2008 a las 8:43 pm Vota el comentario:
#261 gosbaro
Sr. Indel: ya que pide usted alguna crítica concreta a los puntos del manifiesto, le voy a complacer.
Dice el manifiesto: “son los ciudadanos los que tienen derechos lingüísticos, no los territorios ni mucho menos las lenguas mismas”. Según esta afirmación, preciosa por su defensa de una libertad individual que tantos tanto amamos, se debería empezar por eliminar el castellano como lengua oficial de España y alrededores, ya que cada cual deberíamos tener derecho a tener la lengua oficial que nos plazca, y deberíamos continuar por dejar que cada cual, en ejecución directa de nuestros derecho y libertad lingüísticos, pueda elegir la lengua vehicular en la que queremos ser educados o en la que queremos que nuestros hijos lo sean. Sea esta castellano, catalán, ruso, chino o arameo.
No entiendo las conclusiones que sacas de la premisa. Parece ser que según usted, lo que se desprende es que cada ciudadano debe poder elegir su idioma oficial, su himno nacional, los colores de su bandera, el nombre de sus ciudades, el lado de la calzada por el que circular con el coche, un ordenamiento jurídico propio, el uso horario…
También dice: “las lenguas no tienen derecho a conseguir coactivamente hablantes”, en contradicción con lo que dice posteriormente: “siendo la única (la lengua castellana) cuya comprensión puede serle supuesta a cualquier efecto a todos los ciudadanos españoles”. Es decir, que no se debe obligar a nadie a hablar ninguna lengua. Sólo el castellano.
Una vez más, no se dice eso. No dice que hay que obligar a nadie a hablar castellano. Dice que la administración, en territorios con diversidad lingüística, no puede dar por supuesto que sólo hablas una lengua, pero en todo caso, de hacerlo, lo obvio es que sea la lengua común a todos. Algo, por otra parte, de elemental sentido común. O debería serlo.
Creo que su problema es el no ser capaz de asimilar lo que significa “lengua oficial del estado”, y lo que eso supone.
Dice el manifiesto: “conviene recordar que este tipo de imposiciones abusivas daña especialmente las posibilidades laborales o sociales de los más desfavorecidos, recortando sus alternativas y su movilidad”. ¿Quiénes son los más desfavorecidos?. ¿Aquellos que tienen la desgracia de no tener el castellano como lengua materna?.
Este punto no es que sea debatible, es que es estúpido. Me parece muy triste que la radicalización y el afán de protagonismo le hayan hecho al señor Savater escribir esta porquería y al señor Vargas Llosa, entre otros, firmarla. Pero sigamos su línea de pensamiento. Entonces, ya que debemos imponer el castellano como lengua vehicular de la enseñanza, o, al menos, ya que debemos imponer el poder elegir la lengua vehicular para que los pobres desfavorecidos que no tengan el castellano como lengua materna tengan más alternativas y movilidad,
Los más desfavorecidos son los más desfavorecidos, que son los que tienen que buscarse la vida, porque no tienen un enchufe en la administración autonómica, por ejemplo. Por ejemplo saliendo fuera. El no dominar mas que la lengua local les limita en sus posibilidades. Una vez más, una obviedad.
Y ahora cuéntame que con 3 horas semanales de gramática se aprende cualquier idioma en igualdad de condiciones. Con la ayuda de Tele5, y Antena3, claro.
¿por qué no establecer como lengua vehicular el inglés, mucho más extendido en el mundo que el castellano?. ¿O el chino?. ¿O el hindú?. ¿O el árabe?.
¡Dios mío!, ¡creo que está hablando en serio!
Por cierto dice también el manifiesto que el castellano sólo está por detrás del chino (no especifica si mandarín o cantonés) e inglés. No sé de dónde sacan los datos. Pero mis fuentes, concretamente la encarta, dicen que el árabe y el hindú son hablados por más de los 400 millones de personas que hablamos el castellano.
No estoy seguro de a cuento de qué viene esto. Es como si pretendieses quitarle importancia al español. No creo que llegue a semejante ridículo, ¿no?.
Dice el manifiesto: “la rotulación de los edificios oficiales y de las vías públicas (…) nunca podrán expresarse únicamente en la lengua autonómica”. Es decir, que se debe dar total libertad al idioma a utilizar, excepto si ese idioma elegido no es el castellano. Porque el castellano hay que usarlo por cojones. Pretenden hacer, a la inversa, lo que denuncian que se hace. Eliminando, así, de un plumazo, cualquier posibilidad de que alguien se crea que esto es un manifiesto en pos de la libertad.
Vuelve a fallar en lo básico: estamos en España. Una de las características de estar en España es que cualquier español entenderá los carteles indicadores de la autopista, o el nombre de un organismo oficial (Un organismo oficial es aquel que es oficial en el Estado Español, ¿lo pilla ahora?).
Está bien, de todas formas, que todos nos quitemos las caretas. Porque el abuso y apropiación indebida que se venía haciendo hasta ahora de la palabra libertad empezaba a ser un poco cargante.
Su careta se ha caído, y está hecha trizas, ciertamente. Usted no habla desde la razón, habla desde el resentimiento. Siento un gran respeto y cariño por el catalán, una lengua que enriquece y aporta al conjunto de todos. ¿Puede usted decir algo parecido del castellano?
Por cierto, Sr. Indel, no sé de dónde saca usted que a IU le votaron 3 millones de personas como le he creído entender. Pero, según lo que se publicó, les votaron poco más de 960 mil. ¿Es que ni siquiera en el número de votos nos vamos a poner de acuerdo?
Una vez más, no se entera usted. Yo no he dicho tal cosa.
Probablemente le pase en todos los órdenes de la vida. ¿La gente le tiene por un dogmático y cerril? Hágaselo mirar.
Julio 8th, 2008 a las 9:31 pm Vota el comentario:
#262 Juan
Sr. Juan, no es justo que diga usted que se pasan la constitución por el forro.
La constitución tiene mecanismos para ser modificada constitucionalmente. Los nacionalistas acérrimos, de los que aquí hemos visto, desearían poder modificarla bastante. Y están en su derecho de intentarlo. La Constitución les ampara. Todo es admisible dentro del juego de las reglas democráticas. Si los españoles así lo quisiesen, por ejemplo, el catalán podría pasar a ser la lengua oficial del estado. O articular una secesión de un territorio.
Pero, hay que aceptar también que es igualmente legítimo pretender un cambio en otro sentido. Por ejemplo, proteger el castellano de ser relegado por intereses obtusos.
Eso es lo que se dice, no otra cosa.
Julio 8th, 2008 a las 10:06 pm Vota el comentario:
[...] los cientos que se han articulado para ridiculizar al citado manifiesto, lo puso sobre la mesa Ignacio Escolar el pasado sábado 5 de julio, y lo recogió Don Ricardo en una reciente entrada sobre este asunto: [...]
Julio 9th, 2008 a las 5:15 pm Vota el comentario:
[...] problema. Es más, había quien presumía de hablar catalán en la intimidad. Sin embargo, ahora el castellano se rompe. ¿Qué ha cambiado entonces ? Pues lo mismo que cambió en las negociaciones con ETA, el [...]
Julio 10th, 2008 a las 12:23 am Vota el comentario:
[...] Del euskara como lengua vehicular “Décadas antes de que naciesen las ikastolas, la clase alta española ya enviaba a sus hijos a colegios donde el profesor no se dirigía a ellos en castellano sino en italiano, francés, inglés o alemán. Esperanza Aguirre, por ejemplo, estudió en uno de estos centros de élite, el Instituto Británico de Madrid, y gracias a eso hoy puede presumir de hablar un inglés muy superior a la media de nuestros políticos sin que por ello se haya convertido en una analfabeta en su lengua materna. La teoría pedagógica era entonces la misma que ahora: como el entorno en el que crece el niño es castellanoparlante, la mejor manera para que aprenda bien dos idiomas es que use el otro durante las siete horas al día que pasa en la escuela”.Nacho Escolar, El castellano se rompe [...]
Julio 10th, 2008 a las 2:04 pm Vota el comentario:
[...] el que acabo de exponer, los artículos se veían obligados a hablar de temas muy inspirados: la “supremacía del castellano”, la “lengua del imperio”, el “ataque contra el catalán…”. Todo [...]
Julio 11th, 2008 a las 4:46 pm Vota el comentario:
Un buen resumen:
http://www.elpais.com/articulo/opinion/Socorro/elpepiopi/20080710elpepiopi_4/Tes
Diciembre 25th, 2008 a las 12:34 am Vota el comentario:
[...] Escolar.net: Tú pon el manifiesto que ya te traigo yo a los intelectuales. Vamos a descubrir el Mediterráneo y después nos indignaremos porque el agua está salada. La teoría pedagógica era entonces (1980) la misma que ahora: como el entorno en el que crece el niño es castellanoparlante, la mejor manera para que aprenda bien dos idiomas es que use el otro durante las siete horas al día que pasa en la escuela. En toda Catalunya, hay 23 padres, entre más de un millón de alumnos, que han pedido oficialmente que sus hijos sean escolarizados en castellano. Mientras tanto, en el País Valenciano hay 93.700 alumnos de primaria que estudian en castellano a pesar de que escogieron el catalán. Una política no se vuelve acertada sólo porque casi todos estén de acuerdo -aunque sí por ello se legitima democráticamente, que no es poco-. Hay otros argumentos. El fundamental: ¿cuál es la alternativa? ¿Crear colegios para castellanoparlantes y colegios para catalanoparlantes? El líder del PP tiene un papel complicado [...] “justo cuando pensé que ya estaba fuera, me vuelven a arrastrar hacia dentro”. Con campañas así, con la lengua por bandera con la que atizar al otro, es como de verdad se rompe España. Este post fue escrito por alsanan y publicado en Sun 6 Jul 08 at 15:11 and filed under Uncategorized. Bookmark the enlace permanente. Sigue los comentarios introducidos aquí con el feed RSS de este post. Introducir un comentario o dejar un trackback: Trackback URL. « Réquiem por los Guiñoles Next Post » [...]
Abril 8th, 2009 a las 6:37 pm Vota el comentario:
Décadas antes de que naciesen las ikastolas, la clase alta española ya enviaba a sus hijos a colegios donde el profesor no se dirigía a ellos en castellano sino en italiano, francés, inglés o alemán. Esperanza Aguirre, por ejemplo, estudió en uno de estos centros de élite. LA CUESTIÓN ES QUE ESOS PADRES PODÍAN DECIDIR EN QUÉ IDIOMA QUERÍAN QUE ESTUDIASEN SUS HIJOS.
Como si fuese una novedad, como si no fuese un modelo educativo que –con sus pros y sus contras– no hubiese arrancado en 1980.YO, NACIDA EN 1981, ESTUDIE EN BARCELONA Y MIS ASIGNATURAS EN CATALAN FUERON LENGUA CATALANA Y SOCIALES. MI HERMANA PEQUEÑA, NACIDA EN 1993, HA ESTUDIADO EN EL MISMO COLEGIO Y LAS UNICAS ASIGNATURAS EN CASTELLANO HAN SIDO LENGUA CASTELLANA Y GIMNASIA.
Nadie que haya pasado por Barcelona más de media hora puede decir sin mentir que exista un sólo alumno catalán que no sepa castellano. YO HE PASADO EN BARCELONA 20 AÑOS Y MUCHOS DE MIS COMPAÑEROS DE UNIVERSIDAD TENÍAN SERIOS PROBLEMAS PARA EXPRESARSE EN CASTELLANO, COMETIENDO GRAVES FALLOS, UTILIZANDO CATALANISMOS, ETC, LA COMPRENSIÓN PERFECTA, ESO SÍ.
En toda Catalunya, hay 23 padres, entre más de un millón de alumnos, que han pedido oficialmente que sus hijos sean escolarizados en castellano. Mientras tanto, en el País Valenciano hay 93.700 alumnos de primaria que estudian en castellano a pesar de que escogieron el catalán. Y TÚ HABLAS DE QUE SE DEJA DE LADO A LOS DESFAVORECIDOS…O A LOS DÉBILES. COMO SI FUERA SOLO UN PADRE EL QUE PIDE ESTUDIAR EN CASTELLANO. TAN GRAVE ES LO DE BARCELONA COMO LO DE VALENCIA, EL DERECHO DEBERIA SER PODER ELEGIR.
¿cuál es la alternativa? ¿Crear colegios para castellanoparlantes y colegios para catalanoparlantes? ¿Una escuela para los niños de fuera y otra para los del pueblo y que queden los domingos para jugar entre ellos un partido de fútbol? No creo que ésta sea la mejor receta para cohesionar una sociedad y ayudar a la integración de los menos favorecidos, los inmigrantes.PUES SI, SI HAY DOS LENGUAS OFICIALES, DOS TIPOS DE ESCUELA, O COMO ÚLTIMA OPCIÓN LA COEXISTENCIA DE AMBAS AL 50%, NO EL PREDOMINIO DE UNA QUE NO SE HA ELEGIDO. Y EN CUANTO A LOS INMIGRANTES, LO QUE SÍ QUE NO AYUDA A SU INTEGRACIÓN ES HABLARLES EN UNA LENGUA QUE DESCONOCEN.
LLANOS SERNA
Septiembre 22nd, 2009 a las 2:13 pm Vota el comentario:
esto no es lo que yo he puesto